Hør episoden28 min
- Kategori:
- Musikk og kultur
- Format:
- Podkast
- Lengde:
- 28 min
- Dato:
- 21. juni 2013
Andre har også hørt
- juni 20134 episoder
- Grønlandsk er en del av et større språkfellesskap på Nordkalotten. Eskimoer i Sibir, Alaska, Kanada og Grønland kan forstå hverandre, omtrent som vi forstår svensk og dansk. Kulturelt sett står grønlandsk sterkt fordi det har et stort ordforråd og det er lett å lage nye ord på grønlandsk. Det blir utgitt bøker og popmusikk på språket, og alle kan snakke det, forteller eskimolog Aviaja Larsen til reporter Magnar Brandseth. En lytter har merket seg at mediene brukte uttrykket "pen østlandsdialekt" for å beskrive språket til personen som ringte inn en anonym trussel til regjeringskvartalet i fjor. Er det riktig å kalle et språk for pent eller stygt, spør lytteren. Språkforsker Jan Kristian Hognestad sier han i gitte tilfeller kan akseptere å si at en person snakker pent. Sylfest Lomheim forklarer blant annet ordene skarunge, brorpart og glupsk. Programleder er Ann Jones.Språkteigen: Unike eskimospråkSpråkteigen: Unike eskimospråkGrønlandsk er en del av et større språkfellesskap på Nordkalotten. Eskimoer i Sibir, Alaska, Kanada og Grønland kan forstå hverandre, omtrent som vi forstår svensk og dansk. Kulturelt sett står grønlandsk sterkt fordi det har et stort ordforråd og det er lett å lage nye ord på grønlandsk. Det blir utgitt bøker og popmusikk på språket, og alle kan snakke det, forteller eskimolog Aviaja Larsen til reporter Magnar Brandseth. En lytter har merket seg at mediene brukte uttrykket "pen østlandsdialekt" for å beskrive språket til personen som ringte inn en anonym trussel til regjeringskvartalet i fjor. Er det riktig å kalle et språk for pent eller stygt, spør lytteren. Språkforsker Jan Kristian Hognestad sier han i gitte tilfeller kan akseptere å si at en person snakker pent. Sylfest Lomheim forklarer blant annet ordene skarunge, brorpart og glupsk. Programleder er Ann Jones.27 min
- Kelly ble til drivrør, men offshore forsvant aldri fra plattformspråket. På midten av 80-tallet fikk språkforskere ved Universitetet i Bergen i oppdrag å oversette engelsk oljeterminologi til norsk. Resultatet ble en samling med 10.000 ord, som bl.a. ble brukt i håndbøker og undervisningsmateriell. - Inntrykket mitt er at dette store termarbeidet var en suksess, og at det norske oljespråket levde og fremdeles lever på plattformene, sier språkprofessor Johan Myking. Hva menes med bearbeidet mat? Hva betyr det når helsemyndighetene anbefaler oss å spise mindre bearbeidet kjøtt? En rask rundspørring blant handlende trøndere viser at det er mange måter å tolke "bearbeidet" på. Noen vet ikke hva de skal legge i det. -Derfor er "bearbeidet" et ubrukelig ord når vi snak snakke om mat, mener ernæringsfysiolog og matforsker Pernille Baardseth ved matforskningsinstituttet NOFIMA. Hva vil det si "å ha det på g"? Sylfest Lomheim svarer på dette og andre lytterspørsmål. Programleder er Ann Jones.Språkteigen: Norsk oljespråkSpråkteigen: Norsk oljespråkKelly ble til drivrør, men offshore forsvant aldri fra plattformspråket. På midten av 80-tallet fikk språkforskere ved Universitetet i Bergen i oppdrag å oversette engelsk oljeterminologi til norsk. Resultatet ble en samling med 10.000 ord, som bl.a. ble brukt i håndbøker og undervisningsmateriell. - Inntrykket mitt er at dette store termarbeidet var en suksess, og at det norske oljespråket levde og fremdeles lever på plattformene, sier språkprofessor Johan Myking. Hva menes med bearbeidet mat? Hva betyr det når helsemyndighetene anbefaler oss å spise mindre bearbeidet kjøtt? En rask rundspørring blant handlende trøndere viser at det er mange måter å tolke "bearbeidet" på. Noen vet ikke hva de skal legge i det. -Derfor er "bearbeidet" et ubrukelig ord når vi snak snakke om mat, mener ernæringsfysiolog og matforsker Pernille Baardseth ved matforskningsinstituttet NOFIMA. Hva vil det si "å ha det på g"? Sylfest Lomheim svarer på dette og andre lytterspørsmål. Programleder er Ann Jones.28 min
- De bløte konsonantene er på vei ut av sørlandsdialekten, men ved Universitetet i Agder har to entusiaster satt seg fore å redde dem. Det gjør de blant annet ved å gi ut ordsamlingen "Blaude konsonanter" - en hyllest til en utrydningstruet art. -Bløte konsonanter er koselige, sier Birgitte Kleivset, bibliotekar ved UiA. Tyskland er det eneste landet i Europa som er oppkalt etter språket sitt. Adjektivet tysk betyr folkelig, forteller pensjonert språkprofessor Arne Torp. Språkviter Tor Erik Jenstad forklarer bakgrunnen for uttrykket "det kostet skjorta", og svarer på lytternes dialektspørsmål. Programleder er Ann Jones.Språkteigen: Farvel, bløde konsonanterSpråkteigen: Farvel, bløde konsonanterDe bløte konsonantene er på vei ut av sørlandsdialekten, men ved Universitetet i Agder har to entusiaster satt seg fore å redde dem. Det gjør de blant annet ved å gi ut ordsamlingen "Blaude konsonanter" - en hyllest til en utrydningstruet art. -Bløte konsonanter er koselige, sier Birgitte Kleivset, bibliotekar ved UiA. Tyskland er det eneste landet i Europa som er oppkalt etter språket sitt. Adjektivet tysk betyr folkelig, forteller pensjonert språkprofessor Arne Torp. Språkviter Tor Erik Jenstad forklarer bakgrunnen for uttrykket "det kostet skjorta", og svarer på lytternes dialektspørsmål. Programleder er Ann Jones.27 min
- Det eneste dyrene ikke kan, er å snakke. Språket er med andre ord det som skiller mennesket fra alle andre arter, og derfor vil språkvitenskapen kunne gi et unikt bilde av hva det vil si å være menneske. Det mener Terje Lohndal, språkforsker ved NTNU. Han er fascinert av at det finnes noen regler som alle språk har felles. Dativ er et seiglivet kasus. Det har holdt på å forsvinne fra språket vårt siden 1300-tallet, forteller språkprofessor Janne Bondi Johannessen ved Universitetet i Oslo. Hun forteller at unge dativbrukere finner vi stort sett bare i Gudbrandsdalen. Tor Erik Jenstad presenterer nok et nygammelt ord; kassering. Sylfest Lomheim svarer på lytterspørsmål, som hvor ordet jubalong kommer fra. Programleder er Ann Jones.Språkteigen: Det menneskelige språketSpråkteigen: Det menneskelige språketDet eneste dyrene ikke kan, er å snakke. Språket er med andre ord det som skiller mennesket fra alle andre arter, og derfor vil språkvitenskapen kunne gi et unikt bilde av hva det vil si å være menneske. Det mener Terje Lohndal, språkforsker ved NTNU. Han er fascinert av at det finnes noen regler som alle språk har felles. Dativ er et seiglivet kasus. Det har holdt på å forsvinne fra språket vårt siden 1300-tallet, forteller språkprofessor Janne Bondi Johannessen ved Universitetet i Oslo. Hun forteller at unge dativbrukere finner vi stort sett bare i Gudbrandsdalen. Tor Erik Jenstad presenterer nok et nygammelt ord; kassering. Sylfest Lomheim svarer på lytterspørsmål, som hvor ordet jubalong kommer fra. Programleder er Ann Jones.28 min